Последняя запись

Произведения Михаила Булгакова: мастерство, сатира и фантастика Мотивы лирики Александра Пушкина: разнообразие и глубина русского гения

нужно перевести с английского высказывания великих людей. не обязательно дословно, главное смысл фраз

  1. 1) Я думаю, что мировой рынок компьютеров может составить 5 штук. (Томас Уотсон 1943)

    2) Но для чего.. . действительно ли это хорошо? (Инженер в IBM 1968)

    3) Передача музыки без проводов не имеет никакого коммерческого смысла. Будет

    ли кто-нибудь платить за сообщения, полученные неизвестно от кого? (1920 Дэвида Сарнофф)

    4) Нет никаких причин для использования компьютеров дома. Кен Олсон 1977)

    5)Телефон имеет слишком много недостатков, чтобы использоваться как средство

    связи. Этот прибор не имеет никакого практического значения. (Western Union 1876)

    6) Все, что может быть изобретено, было изобретено. (Чарльз Х. Дуелл 1899)

    7) 640 K должен быть достаточно для любого компьютера. (Билл Гейтс 1981)
  2. 1. Я думаю, на мировом рынке можно будет продать штук пять компьютеров. (Т. Уотсон)

    2. Но, что.. . может быть полезного в этой штуке? (из обсуждений IBM)

    3. Эта музыкальная коробка без проводов не может иметь никакой коммерческой ценности. Кто будет оплачивать послания, не предназначенные для какой-то частной персоны? (David Sarnoff’s)

    4. Ни у кого не может возникнуть необходимость иметь компьютер в своём доме. (Кен Олсон)

    5. Такое устройство, как телефон имеет слишком много недостатков, чтобы рассматривать его, как средство связи. Поэтому, считаю, что данное изобретение не имеет никакой ценности. (из обсуждений в компании Western Union)

    6. Всё, что можно было изобрести, уже изобретено. (Чарльз Дуэл)

    7. 640 КБ оперативной памяти должно быть достаточно для каждого. (Билл Гейтс)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *