в помощь.. ДЕТСТВО Вот мое детство Размахивает музыкальной папкой, В пинг-понг играет отрочество, юность Витийствует, а молодость моя, Любимая, как детство, потеряла Счет легким километрам дивных странствий. Сергей Гандлевский Из книги «Праздник» 1995 Еще далёко мне до патриарха, 1980 детство Что завтра — понедельник или пятница? Им кажется, что долго детство тянется. Поднимется один, другой опустится, к плечу прибилась бабочка-капустница. Александр Кушнер.1961 «У Голубой лагуны». Том 2Б. Два мальчика,два тихих обормотика, ДЕТСТВО О, дети, дети! как опасны ваши лета!
Мышонок, не видавший света, Попал было в беду, и вот как он об ней Рассказывал в семье своей: «Оставя нашу нору И перебравшись через гору, Границу наших стран, пустился я бежать, Как молодой мышонок, Который хочет показать, Что он уж не ребенок. Иван Дмитриев 1802 ПЕТУХ, КОТ И МЫШОНОК детство — Что?! Детство, говорю, затонуло в ложке… Помнишь, без гранита была река-то?! Прошлое! Давай с тобой хлопнем водки! И отдай, пожалуйста, три карты!
Леонид Губанов Чаевые черной розы детство Вон она – сизая полоса над горным хребтом за прибрежной долиной Там под овчиной солнечного пара пропахшей песком и наной я вырос – треть века назад – в глиняном доме в саду на склоне горы среди черепков черепах и змей — — Александр Бараш ДЕТСТВО Мое детство — чудесные сны о Севилье, вкусный запах в саду, когда зреют лимоны; двадцать лет моей юности — земли Кастилии; моя жизнь — эпизоды, где я — посторонний. Антонио Мачадо. Перевод В. Андреева Портрет ДЕТСТВО Мы не знали их вовсе, и только надежда, что с детства жила в наших душах, вспомнила их имена. Потом мы смотрели, как они на свои корабли поднимались, с грузом зерна и угля навсегда уходя от нас за далекий пустой горизонт. Мы простились навек, чтоб тайком до утра рисовать под догорающей лампой горький знакомый узор из морских чудес и чудовищ, из двустворчатых раковин и кораблей. ЙОРГОС СЕФЕРИС . Перевод Е. Колесова Мифисторима V детство А помню, в детстве золотом, в любви безгрешной и слепой, их пересчитывая ртом, я сходу различал любой.
Джон Апдайк. Перевод И.Бяльского БЕСПРЕДЕЛ ДЕТСТВО Святое, ушедшее в зыбкую тьму, Он детство представил в тоске; Звук с неба так явно напомнил ему Скрип мела по классной доске! Льюис Кэрролл. Перевод Михаила Пухова ОХОТА НА СНАРКАПриступ пятый. Урок Бобру ДЕТСТВО Ах, детства во все времена крутолобый Вид — вылеплен строгостью и заморочен. И я просыпаюсь во тьме полуночной От смертной тоски и слепящего света Тех ламп на шнурах, белизны их молочной, И сердце сжимает оставленность эта. Александр Кушнер Контрольные. Мрак за окном фиолетов, детство В прорезь памяти лишь комната видна.
Месяцев — не лет! — и то мне мало. Мама моет пол. Отец заснул. Я упала. Зинаида Палванова Иерусалимский журнал № 18, 2004 ДЕТСТВО ЗА ДЕТСТВО СЧАСТЛИВОЕ НАШЕ ответственных вряд ли накажут. Владимир Вишнев