изобразительно-выразительные средства поэтического языка
- Быблия
-
ТРОПЫ — это слова или выражения в переносном значении, используемые для характеристики какого – либо явления. Тропы помогают наиболее ярко и точно раскрыть самую существенную черту изображаемого предмета или явления, придают речи красочность и выразительность, способствуют наиболее полному раскрытию художественного образа.
Основные тропы: метафора, метонимия, сравнение, олицетворение, синекдоха, аллегория, эпитет.
РИТОРИЧЕСКИЕ и СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ – способ группировки слов, усиливающий эмоциональное воздействие текста. К ним относятся: инверсия, литота, оксиморон, антитеза, параллелизм, анафора, эпифора, риторический вопрос, риторическое восклицание и др.
Функции в тексте: и троп, и фигура – намеренное отклонение от обычной речи с целью привлечь внимание слушателя или читателя, заставить его глубже понять смысл того, о чем говорится или пишется
Перечисленные тропы и фигуры – наиболее встречаемые в КИМах изобразительно – выразительные средства.МЕТАФОРА.
Значение: перенос названия предмета (действия, качества) на основании сходства. Предмет сравнения только подразумевается В отличие от сравнения метафора всегда одночленна. К примеру, метафора: горит костер рябины красной. . Сравнение же выглядело бы так: Гроздья рябины краснеют, как пламя.
Пример: Тихо в чаще можжевеля по обрыву Осень – рыжая кобыла – чешет гриву.
Возможная функция в тексте: метафоры используются для придания речи особой выразительности, эмоциональности, для выражения личностной оценки автора, его неповторимой индивидуальности, особенностей его мышления, его связи с народно — поэтической культурой.
СРАВНЕНИЕ.
Значение: сопоставление одного предмета с другим. В отличие от метафоры есть объект сравнения.
Пример: Рыжий месяц жеребенком запрягался в наши сани…
Возможная функция в тексте: сравнение придает описанию особую наглядность, выразительность, формирует новое осмысление, помогает живо, образно представить предмет.
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ.
Значение: одушевление неживого предмета, наделение его человеческими чувствами, мыслями, поступками, речью.
Пример: О чем ты воешь, ветр ночной, О чем так сетуешь безумно?
Возможная функция в тексте: олицетворения придают тексту яркий, зримый характер, подчеркивают индивидуальность стиля автора. Благодаря им, мы безошибочно, например, узнаем стиль С. Есенина, В. Маяковского и др.
МЕТОНИМИЯ.
Значение: перенос названия одного предмета на другой на основании их смежности. Если при метафорическом переносе необходимо сходство предметов, то при метонимии достаточно их пространственной близости, смежности. К примеру, название сосуда используется в значении содержимого: Я три тарелки супа съел; имя автора заменяет название произведения: Траурный Шопен громыхал у заката; название отличительных признаков людей или предметов используется вместо их обычных наименований: Черные фраки носились врозь и кучами там и там. При метонимии (в отличие от метафоры) не требуется сходства между предметами.
Пример: Читал охотно Апулея.
Возможная функция в тексте: метонимия позволяет кратко выразить мысль, она служит источником образности